William Levy e Laura Londoño, os protagonistas da nova versão de 'Café con Aroma de Mujer'. Créditos: RCN/Telemundo |
Criação do escritor Fernando Gaitán, 'Café con Aroma de Mujer' é uma das novelas estrangeiras com maior apelo no Brasil. Com sua versão original exibida na TV aberta através do SBT, a trama conseguiu a proeza de popularizar seus protagonistas Gaivota e Sebastião em solo tupiniquim. Margarita Rosa de Francisco e Guy Ecker, fizeram escala na emissora de Silvio Santos em vários programas da casa, garantindo uma subtela, em virtude do sucesso extremo do folhetim da jovem coletora de café que se apaixona pelo filho do dono da fazenda.
Siga o nosso perfil no Instagram
@aparato_entretenimento
@aparato_entretenimento
Em 2007, mergulhada numa crise de autenticidade e audiência, o mesmo SBT decidiu usar o grande sucesso 'Destilando Amor' da Televisa daquele mesmo ano na expectativa de colher os mesmos resultados da sua peça original, mas a tentativa (em momento inoportuno) acabou sendo cravada como um verdadeiro fracasso. Rejeitada em termos de audiência, repercussão e envolta por inúmeras comparações, 'Destilando Amor' foi dizimada e sequer teve seu fim exibido.
View my Flipboard Magazine.
De olho no mercado latino-americano de televisão, Marcos Santana, Presidente da Telemundo Studios, enxergou no texto já batido de Fernando Gaitán uma chance de balançar o mercado e decidiu produzir uma nova versão de 'Yo Soy Betty, la Fea' - agora nos Estados Unidos e em formato de novela e não em série como 'Ugly Betty'. Com mudanças até que significativas, 'Betty en NY' se consolidou como um grande acerto da Telemundo, o que abriu espaço para novas remasterizações. Nesse espaço de tempo que surgiu rumores de um remake de 'Café con Aroma de Mujer' rumor que ganhou força e tornou-se verdade.
Siga a nossa revista no Flipboard
De olho no mercado latino-americano de televisão, Marcos Santana, Presidente da Telemundo Studios, enxergou no texto já batido de Fernando Gaitán uma chance de balançar o mercado e decidiu produzir uma nova versão de 'Yo Soy Betty, la Fea' - agora nos Estados Unidos e em formato de novela e não em série como 'Ugly Betty'. Com mudanças até que significativas, 'Betty en NY' se consolidou como um grande acerto da Telemundo, o que abriu espaço para novas remasterizações. Nesse espaço de tempo que surgiu rumores de um remake de 'Café con Aroma de Mujer' rumor que ganhou força e tornou-se verdade.
Siga o nosso perfil no Pinterest
'Café con Aroma de Mujer' (2021) é uma produção da Telemundo Studios em parceria com a RCN Televisión. Baseada na obra de Gaitán, essa nova página da trama de Gaivota e Sebastião se destaca justamente pela mudança extremamente necessária da obra de 1994, que embora muito envolvente e acalentadora, padeceu em alguns momentos de uma sequela bastante comum nas novelas dos anos 90 - o excesso de preconceitos. Nesta 'variante' o esqueleto principal ainda continua vivo e presente, porém os meios e situações que alimentam essa raiz são totalmente diferentes, assim como a ambientação e configuração de elenco. Estrelada por William Levy e Laura Londoño, 'Café con Aroma de Mujer' estreia dia 29 de dezembro no catálogo da Netflix e para te ajudar, separei sete (7) motivos para te ajudar a decidir dar o play na novela.
Siga o nosso perfil no Google News
Laura Londoño e William Levy em cena da novela 'Café con Aroma de Mujer'. Créditos: Telemundo/RCN |
Adriana Suárez, Olga Lucia Rodríguez e Yalile Giordanelli
Embora muitos associem a novela a figura de Sebastião, o maior destaque da novela, (seja ela em qualquer versão) é sim o da protagonista Gaivota. Ela é força motriz que gera energia para ligar as 'engrenagens' do melodrama, seja pela sua determinação ou ainda pelo empoderamento de lidar com as adversidades impostas. Limitar esse universo de luta e garra das mulheres a profissionais do gênero masculino é bastante rotineiro nas telenovelas latinas, mas nesta tradução de 'Café' o cenário é diferente. Três mulheres são as responsáveis por guiar a produção: Adriana Suárez é quem assina a adaptação do texto de Fernando Gaitán, com experiência na bem sucedida 'Para volver a amar' da Televisa, Adriana repete uma de suas assinaturas mais frequentes, dar voz e vez para mulheres, garantindo desta forma espaços de fala para discussões importantes como o lugar da mulher na sociedade, e também a condição imposta pelas diferenças de classe social. Gaivota é destemida, não aceita o pouco e está sempre disposta a se recriar, mesmo estando com uma boa condição de vida. O texto é ligeiramente amarrado a direção de Olga Lucia Rodriguez, diretora das novelas 'La diva' e 'Manual Para Ser Feliz' - que também agrega ao roteiro sua visão de caráter feminino, ciclo este que se fecha com a boa gerência da produtora executiva Yalile Giordanelli (La Ley del Corazón).
Assim como na original, Gaivota tem um dom para cantar e usa desse hobby para extravasar e alegrar os amigos do povoado. Recurso utilizado por inúmeras vezes no desenvolvimento da trama, o hobby serve inclusive para gerir formas de sobrevivência para a protagonista. Detalhe: Laura Londoño regravou todas as canções de Margarita Rosa de Francisco, portanto você irá ouvir e (muito).
Gaviota que ve a lo lejos, vuela muy altoGaviota que emprende vuelo, no se detieneNo te detengas triste Gaviota, sigue tu cantoSigue tu canto, tal vez mañana, cambie tu suerte…
Laura Londoño e William Levy em cena da novela 'Café con Aroma de Mujer'. Créditos: RCN/Telemundo |
Diferente de 'Destilando Amor' - Café con Aroma de Mujer (2021) preservou grande parte dos nomes dos personagens criados por Gaitán em 1994, desta forma é fácil ligá-los e criar uma linha imaginária entre as ações de um sobreposta a do outro, do passado ao moderno.
Quem acompanha novelas latinas na Netflix e já assistiu 'La Reina del Flow' logo irá reconhecer o rosto de Lucrecia, personagem defendida pela atriz Mabel Moreno. A esposa de Charly Flow, Gema, repete novamente a função de mulher traída, só que desta vez, ela não está disposta a reviver erros e não aceitará uma condição de vida imposta por mentiras. Pagar com a mesma moeda pode ser uma solução, mas nunca o correto. Uma personagem humana, repleta de nuances errôneas, decisões conflitantes e um tempero preconceituoso que se mescla com suas inverdades refletidas no espelho.
Laura Londoño e Katherine Escobar em cena da novela 'Café con Aroma de Mujer'. Créditos: Telemundo/RCN |
Katherine Escobar
Estrela da novela 'Las hermanitas Calle', Katharine Escobar retorna às telenovelas como Marcia, uma das melhores amigas da protagonista. Esposa de um farsante, a personagem é um dos grandes acertos da novela, justamente por conta dos seus erros refletirem a real busca por melhores condições de vida, (ou assim pensa ela) mesmo que para isso tenha que prejudicar seus semelhantes. Longe de ser uma vilã ou ainda antagonista, Marcia ainda recebe um dos grandes plots do folhetim, o da violência doméstica. Seu desenvolvimento é tão substancial que na reta final do drama, se torna um elemento chave para a elucidação dos segredos que gerem a novela.
William Levy, María Teresa Barreto, Juan David Agudelo e Diego Cadavid em cena da novela 'Café con aroma de mujer'. Créditos: Telemundo/RCN |
Família Vallejo: Preconceitos e a busca por combatê-los
Na obra de 1994 a família Vallejo era um poço de preconceitos, fato este que munido ao tom soturno da trama fazia com o que público tivesse certa repulsa ao núcleo. Essa ambientação continua bem presente na versão moderna do clássico, porém agora é possível visualizar uma luta para combater esses julgamentos prévios. Enquanto Iván, Paula e Julia permanecem com a visão reta e direcionada apenas para o horizonte dos bons costumes, Sebastián, Bernardo e Marcela buscam a todo momento quebrar esse paradigma; o que garante uma discussão necessária sobre temas como aborto, sexualidade, racismo, preconceito de classe, entre outros.
Bernardo e Carlos vivem um romance repleto de idas e voltas em 'Café con Aroma de Mujer'. Créditos: RCN Televisión |
Considerado os de má reputação da família Vallejo, Marcela, Bernardo e Sebastián são o elo que alimenta a discussão de temas de índole social na novela. Enquanto o protagonista, herdeiro de um império do café se apaixona por uma coletora, a irmã vive um romance sólido com um negro e o irmão mais novo se encontra em dúvida com sua sexualidade, ao se apaixonar por Carlos, um dos amigos da família - a trama apresenta ao telespectador (aos poucos) as problemáticas que suas escolhas trazem ao seio familiar, transportando da tela ficcional o cenário factual que boa parte das famílias da sociedade do século XXI vivenciam.
----- || ----- || -----
Laura Londoño em uma das cenas musicais de 'Café con aroma de mujer'. Créditos: Telemundo/RCN |
Um verdadeiro tributo à Colômbia, sua região rural e suas tradições. Uma novela com locações espetaculares nos campos de café, em Bogotá, em Cachipay e em Nova York. Afinal de contas todo bom remake de uma novela clássica que se preze, como a de 1994 necessita reviver, porém com novas aventuras todo o amor aprisionado pela fantástica história de amor entre a trabalhadora rural Gaviota e Sebastián, um herdeiro da aristocracia cafeeira.
Curtiu a matéria? Então compartilhe e faça este conteúdo chegar a mais pessoas. Até a próxima!
Siga-me no Twitter: @Hiago__Junior
0 thoughts on “Gaivota e Sebastião de volta! Sete (7) motivos para você assistir a nova versão da novela 'Café con aroma de mujer' na Netflix”